วันอาทิตย์ที่ 22 พฤศจิกายน พ.ศ. 2558

การใช้ May และ Wish ในประโยคอวยพรภาษาอังกฤษ
การใช้ May และ Wish ในประโยคอวยพรภาษาอังกฤษ

สงสัยกันบ้างหรือเปล่าค่ะ ว่าทำไมตอนเราร้องเพลงคริสต์มาส เราถึงร้องกันว่า We wish you Merry Christmas! แต่บางครั้งที่เราได้รับข้อความอวยพร เรากลับได้อ่านแต่ May you have … แทน แล้วถ้าเราอยากจะอวยพรฝรั่งขึ้นมา เราจะเลือกใช้ Wish หรือ May ถึงจะใช่ ถึงจะโดน หล่ะ คุณว่ามั๊ยค่ะ ถ้าคุณเองก็นึกสงสัยอยู่เหมือนกัน เรามาสรุปกันสักหน่อยนะ จะได้เข้าใจตรงกันค่ะ
              ถ้าจะว่ากันตามความหมายในการอวยพร ทั้ง wish และ May สามารถนำมาใช้ในประโยคอวยพรได้ทั้งคู่ค่ะ แต่สิ่งที่เราควรทำความเข้าใจกันใหม่ก็คือ โครงสร้างประโยคเมื่อเราต้องการใช้ wish ต่างหากค่ะ หากเราจะใช้ wish เราต้องเรียกประโยคตามนี้ค่ะ ประธาน + wish + คน + คำนาม นะคะ อย่างเช่น I wish you a success in your new job. หมายความว่า “ฉันขอให้คุณประสบความสำเร็จในงานใหม่นะ” หรือ We wish you the happiest couple of the year. หมายความว่า “เราปรารถนาให้คุณเป็นคู่รักที่มีความสุขที่สุดแห่งปีเลย” หรือ ในบางครั้งเราก็อาจจะนำ wish มาใช้ขึ้นต้นประโยคอวยพร อย่างเช่น Wishing you a great year. หมายความว่า “ขอให้ปีนี้เป็นปีที่ดีเริ่ดที่สุดของคุณเลยนะ” หรือ I’m wishing you a happy retirement. หมายความว่า “ฉันขอให้คุณมีชีวิตวัยเกษียณที่มีความสุขนะ”
             ส่วน May นั้น เรามักจะใช้ขึ้นต้นประโยคกันอยู่แล้วค่ะ ซึ่งก็ถูกต้องนะคะ แต่โครงสร้างประโยคที่เราน่าจะรู้กันไว้สักหน่อยก็คือ May + คน + คำกริยา ค่ะ ยกตัวอย่างก็เช่น May you have a cute kid soonest. หมายความว่า “ขอให้คุณมีลูกที่น่ารัก ๆ ในเร็ววันนะ” หรือ May they all are safe and be alive. หมายความว่า “ขอให้พวกเขาทั้งหมดปลอดภัยและยังมีชีวิตอยู่ด้วยเถอะนะ” หรือ ในบางครั้งเราอาจจะได้ยินฝรั่งบางคนชอบพูดว่า May god bless you. หมายความว่า ขอให้พระเจ้าคุ้มครองคุณ ซึ่งประโยคนี้ก็ใช้โครงสร้างประโยคแบบเดียวกันเลยค่ะ
            ขอแถมอีกนิดหน่อยนะคะ เพราะเราก็สามารถนำมาใช้ในการอวยพรได้แบบเดียวกันกับ May เลยค่ะ นั่นก็คือคำว่า hope ค่ะ หมายความว่า “คาดหวัง, ปรารถนา หรือ หวังว่า” โดยรูปประโยคนั้นจะเป็น Hope ต่อด้วยประโยคบอกเล่าแบบ Present simple tense ค่ะ ยกตัวอย่างเช่น I hope you have a good start in your own business. หมายความว่า “ฉันขอให้คุณมีจุดเริ่มต้นที่ดีในธุรกิจของคุณนะ” หรือ I hope you are younger and fresh all the time all the year. หมายความว่า “ฉันขอให้คุณดูอ่อนวัยและสดใสตลอดเวลาตลอดทั้งปีนะ” ทีนี้ ถ้าคิดอยากจะอวยพรใคร ก็เลือกใช้ตามชอบได้เลยนะ

แหล่งที่มา : http://www.salapanya.com

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น